初中文言文翻译的10大方法,不愁不会翻译古文了!
作者: 采集侠
更新时间: 2021年10月06日 08:14:55
游览量: 105
简述:
例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。 “增、删、
初中文言文翻译的10大方法,不愁不会翻译古文了!
2021-07-24 17:24
来源:星海学校
原标题:初中文言文翻译的10大方法,不愁不会翻译古文了!
文言文最重要的就是如何准确快速的翻译成现代文,通过一定的方法学习,也能更好的掌握文言文翻译的技巧。
今天小海老师为大家分享10个方法,让大家对文言文翻译更轻松!
1一增
![初中文言文翻译的10大方法,不愁不会翻译古文了!]()
就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
1.增补原文省略的主语、谓语或宾语
例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”
例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。
例3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之”。
2.增补能使语义明了的关联词
例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。
2二删
![初中文言文翻译的10大方法,不愁不会翻译古文了!]()
展开全文
文言文最重要的就是如何准确快速的翻译成现代文,通过一定的方法学习,也能更好的掌握文言文翻译的技巧。
今天小海老师为大家分享10个方法,让大家对文言文翻译更轻松!
1一增
![初中文言文翻译的10大方法,不愁不会翻译古文了!]()
就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
1.增补原文省略的主语、谓语或宾语
例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”
例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。
例3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之”。
2.增补能使语义明了的关联词
例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。
2二删
![初中文言文翻译的10大方法,不愁不会翻译古文了!]()