document.write('
') 狐假虎威文言文注释与阅读题及答案 - 唐诗宋词网
唐诗宋词网_唐诗宋词精选_唐诗三百首全集_打造中国最大的诗词网

唐诗宋词网_唐诗宋词精选_唐诗三百首全集_打造中国最大的诗词网

唐诗宋词网乃是国内知名的古诗词网站。诗词网遵循专业、精准、规范、实用的原则。里面收录唐诗、诗词、古诗词、宋词、近代诗、元曲、文言文、唐诗300首、宋词300句、李白、杜普、苏轼、等数十万精品古诗词。

菜单导航
唐诗宋词网 > 文言文 > 正文

狐假虎威文言文注释与阅读题及答案

作者: 采集侠 更新时间: 2022年06月23日 08:02:38 游览量: 161

简述:

文言文《狐假虎威》其实是一个寓言故事,主要讲的是一只狐狸借老虎之威吓退百兽,下面一起来了解一下狐假虎威

文言文《狐假虎威》其实是一个寓言故事,主要讲的是一只狐狸借老虎之威吓退百兽,下面一起来了解一下狐假虎威文言文翻译与精卫填海的故事吧。

狐假虎威文言文注音

hǔ qiú bǎi shòu ér shí zhī, dé hú。

虎求百兽而食之,得狐。

hú yuē :“ zǐ wú ɡǎn shí wǒ yě。

狐曰:“子无敢食我也。

tiān dì shǐ wǒ zhǎnɡ bǎi shòu, jīn zǐ shí wǒ, shì nì tiān dì mìnɡ yě 。

天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。

zǐ yǐ wǒ wéi bú xìn, wú wéi zǐ xiān xínɡ, zǐ suí wǒ hòu, ɡuān bǎi shòu zhī jiàn wǒ ér ɡǎn bù zǒu hū?”

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”

hǔ yǐ wéi rán ,gù suì yǔ zhī xínɡ。

虎以为然,故遂与之行。

shòu jiàn zhī jiē zǒu。

兽见之皆走。

hǔ bù zhī shòu wèi jǐ ér zǒu yě, yǐ wéi wèi hú yě 。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

狐假虎威文言文翻译

老虎找各种各样的野生动物来吃,然后捉了一只狐狸。

狐狸说:“你不敢吃我!天皇派我去做各种野兽的首领。现在你违背皇帝的命令吃了我。

你认为我的话不诚实吗?我走在你前面。你跟着我看各种野生动物。你不敢逃跑吗?”

老虎认为狐狸的话是合理的,所以他同意了。

野生动物看到它们都在逃跑。

老虎不知道野生动物害怕自己,以为是害怕狐狸就跑了。

狐假虎威文言文寓意

仗势欺人的坏蛋,虽然能够嚣张一时,但最终决不会有好的下场。狐狸假借老虎的威势。现人们用它来比喻依仗别人的势力欺压人。也讽刺了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人。借着别人的势力,或职务上的权力作威作福的人就是狐假虎威。

狐假虎威的故事

一天,一只老虎在山林中游荡。突然,他发现了一只狐狸并很快抓住了它。他认为今天的午餐可以再次享用。

狐狸天生狡猾。他知道,今天被老虎抓住后,未来会很糟糕。于是他编了一个谎言,对老虎说:“我是天皇派来做森林里的百兽之王的。如果你吃了我,天皇不会原谅你的。”

老虎怀疑狐狸的话,问:“有什么证据证明你是万兽之王?”狐狸很快说:“如果你不相信我,你可以和我一起去森林。我会让你看到我对野兽的敬畏。”

老虎觉得这也是一条路,就让狐狸在他前面带路,跟在他后面,一起走到森林深处。

森林里的野兔、山羊、鹿、黑熊和其他动物看见老虎从远处跑来。他们吓得魂不附体,逃命了。

过了一会儿,狐狸得意洋洋地对老虎说:“现在你应该看到森林里所有的动物了。谁敢不怕我呢?”

老虎不知道是野兽害怕,但相信狐狸的谎言。狐狸不仅避免被吃掉,而且在所有的动物面前摇晃着他的力量。

狐假虎威文言文英文翻译

The tiger looks for all kinds of wild animals to eat them and catches a fox.

The fox said, “you dare not eat me! The emperor of heaven sent me to be the leader of all kinds of beasts. Now you eat me against the emperor’s orders.

Do you think my words are dishonest? I walk in front of you. You follow me and watch all kinds of wild animals. Do you dare not escape? ”

Tiger thinks Fox’s words are reasonable, so he goes with it.

The wild animals saw that they were all running away.

The tiger did not know that the wild animals were afraid of themselves and ran away, thinking that they were afraid of foxes.

文章链接:http://www.vantonefound.org/wyw/53404.html

文章标题:狐假虎威文言文注释与阅读题及答案