唐诗宋词网_唐诗宋词精选_唐诗三百首全集_打造中国最大的诗词网

唐诗宋词网_唐诗宋词精选_唐诗三百首全集_打造中国最大的诗词网

唐诗宋词网乃是国内知名的古诗词网站。诗词网遵循专业、精准、规范、实用的原则。里面收录唐诗、诗词、古诗词、宋词、近代诗、元曲、文言文、唐诗300首、宋词300句、李白、杜普、苏轼、等数十万精品古诗词。

菜单导航
唐诗宋词网 > 元曲 > 正文

弊裘尘土压征鞍”

作者: 唐诗宋词网 更新时间: 2019年10月23日 15:35:04 游览量: 133

简述:

郑光祖蟾宫曲 Tune: Song of Moon Palace bì qiú chén tǔ yā zhēng ān 弊 裘 尘 土 压 征 鞍 ,My saddle laden with dust and outworn sable coat, biān juàn niǎo lú huā 鞭 倦 袅 芦 花 。 I wield my tired whip where r

郑光祖<蟾宫曲 Tune: Song of Moon Palace>

《蟾宫曲·弊裘尘土压征鞍》元曲作家郑光祖


bì qiú chén tǔ yā zhēng ān
弊 裘 尘 土 压 征 鞍,My saddle laden with dust and outworn sable coat,

biān juàn niǎo lú huā
鞭 倦 袅 芦 花
I wield my tired whip where reed catkins float.

gōng jiàn xiāo xiāo
弓 剑 萧 萧,Shivering with my sword and bow,

yī jìng rù yān xiá
一 竟 入 烟 霞
Straight into mist-veiled rainbow-clouds I go.

dòng jī huái xī fēng hé shǔ
动 羁 怀 西 风 禾 黍,It moves a roamer's heart

qiū shuǐ jiān jiā
秋 水 蒹 葭
To see the wheat undulate in the western breeze

qiān diǎn wàn diǎn
千 点 万 点,And hear the reed rustle by the stream clear.

lǎo shù hán yā
老 树 寒 鸦
A thousand dots of cold crows on old trees,

sān háng liǎng háng
三 行 两 行,Two or three rows of cawing wild geese

xiě gāo hán ya ya yàn luò píng shā
写 高 寒 呀 呀 雁 落 平 沙
Fly through cold air and fall on the sand.

注释

⑴双调:宫调名。
蟾宫曲:曲牌名。


⑵弊裘:一作“敝裘”,破旧的衣裘。
征鞍,远行的鞍马。


⑶鞭倦袅芦花:意为游子显得疲惫不堪,手中的马鞭就像水边的芦花柔弱无力地摇动着,懒得举起来。
袅,摇曳的样子。


⑷萧萧:冷落貌。


⑸一竟:一直。


⑹羁(jī)怀:游子久客他乡思乡的情怀。
羁,在外作客,或指在外做客的人。


⑺蒹(jiān)葭(jiā):芦苇。


⑻写高寒:排列成行的大雁,就像是一行行写在空中的文字一样。
高寒,指天空。
呀呀:雁叫声。


⑼水涡:水流旋转处。
纶竿:用青丝线做钓绳的鱼竿。
钓艖(chā):小渔船。


⑽疏篱茅舍:南宋扬无咎《柳梢青》词中有“茅舍疏篱”句。


⑾离人:处于离别中的人。
唐张若虚《春江花月夜》:“可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。




翻译


骑在马上,衣衫破弊,满身灰沙尘土;马鞭儿也已懒得像芦花那般摇舞。
客子佩带着冷清清的弓剑,一直走往晚云的深处。
西风把庄稼吹得哗哗作响,寒澄的秋水掩映着苇芦,这一切都拨动了久客他乡的愁绪。
瑟缩的乌鸦,黑压压地站满了路旁的老树。
三两群雁阵,在高天中排列成字,又呀呀地俯冲着,在平旷的沙滩上驻足。
曲岸西边,水流在急速地打转,张设着渔网钓竿,有一只孤零零的小船泊住。
断桥东头的溪滩上,茅舍疏篱,望得见几家村户。
红叶黄花,缀满了秋天的山谷。
这一切都已悲凉不堪,况且客子漂泊在天涯的长途!

弊裘尘土压征鞍”


赏析


此曲开篇就勾勒出了一幅倦客行旅图,接着用景物描写衬托了游子的旅愁与思乡之情。
衣装破败,弓剑萧然,带着一身的尘土,骑着困惫不堪的瘦马,任它踽踽前行,一直走向天边的云霞。
作品一开头,就勾勒出一幅倦客行旅图。
“弊”、“倦”、“萧萧”等字眼,显示了征人长途跋涉的经历。
而“一竟入烟霞”,则含有漫无目的、不知所之的迷茫意味。
这样的起笔,自然引起了读者对征人的关注。


“烟霞”除解释烟云外,还有“野景”的释义,所以“一竟入烟霞”也是为下文集中写景所作的过渡。
从第五句起,作者的笔就跟上了游子,从他的眼里来看待面前的野景。
时节正是清秋,西风掠动着田野上的庄稼和水面旁的芦苇。
彼黍离离,彼稷之苗。
行迈靡靡,中心摇摇。
”(《诗经·王风·黍离》)“兼葭苍苍,白露为霜
”(《诗经·秦风·蒹葭》)西风里的禾黍使人感到衰凉,秋水边的兼葭使人感到寒凛,对征人来说,这一切就是“动羁怀”,这三字决定了他审视秋景的黯淡心理。
向前方看是几株老树,停栖着数不清的缩头垂翅、无精打采的乌鸦。
仰望天空,是几阵南归的大雁,呀呀地啼叫着投向沙岸暂息。
“千点万点”与“三行两行”在视觉上形成了密与疏的对比,但触发的愁意却没有数量上的差别。
这样的秋景连读者也感到凄凉,征人惹动客愁,不堪忍受,是情理之中的事。


接着出现了水村山郭。
水流南折,产生了旋涡,渔夫设网张竿,等着鱼儿上钩。
写出渔具钓船而不见主人,当是时辰已暮,各自归家造饭。
再远一些,小桥尽头的溪岸边,竹篱茅舍,隐约可见几户人家。
溪沙上不见浣洗的人影,看来也是同样的缘故。
极目遥望溪后的山谷,血红的丹枫,金黄的野花,尽扑眼帘。
色彩如此明丽,可知是留住了夕阳的影子。
这一段秋景若让读者欣赏,应当承认说疏朗清丽,大可流连。
但对于浪迹天涯、无家可归的征人来说,除了凄凉断肠,还能有什么感想。
末两句点明题旨的感慨,可以说是征人迸发着血泪的呐喊。
这同马致远的名作《天净沙·秋思》一样,都是在写景之末点明“人在天涯”,用景色来衬现旅愁。
但由于两者篇幅不同,便自有铺陈与含蓄的区别。


金代董解元《西厢记诸宫调》有一首《赏花时》:“落日平林噪晚鸦,风袖翩翩吹瘦马。
一径入天涯。
荒凉古岸,衰草带霜滑。
瞥见个孤林端入画,篱落萧疏带浅沙。
一个老大伯捕鱼虾,横桥流水,茅舍映荻花。
”该曲与之有相近之处。
可见元散曲选取典型景物的写法,是继承了民歌与民间说唱文学的传统。

文章链接:http://www.vantonefound.org/yaunqu/66.html

文章标题:弊裘尘土压征鞍”