长江万里归帆,西风几度阳关”
作者: 唐诗宋词网
更新时间: 2019年10月23日 16:06:07
游览量: 133
简述:
吴西逸天净沙 - 闲题 Tune: Sunny Sand - Written at Leisure zhǎng jiāng wàn lǐ guī fān 长 江 万 里 归 帆 ,On thousand-mile-long River pass east-going sails. xī fēng jǐ dù yáng guān 西 风 几 度 阳 关 ?,How
吴西逸<天净沙 - 闲题 Tune: Sunny Sand - Written at Leisure>

zhǎng jiāng wàn lǐ guī fān
长 江 万 里 归 帆,On thousand-mile-long River pass east-going sails.
xī fēng jǐ dù yáng guān
西 风 几 度 阳 关?,How many times at Sunny Pass has blown west breeze?
yī jiù hóng chén mǎn yǎn
依 旧 红 尘 满 眼。
Still I see a world of dust to my disgust.
xī yáng xīn yàn
夕 阳 新 雁,At sunset cry the newcome wild geese.
cǐ qíng shí pāi lán gàn
此 情 时 拍 阑 干。
What can I do but beat now and then on the rails.
注释
①天净沙·闲题:本题四首,此选第二。
②楚云:这里泛指南方的云。
③冗(rǒng):繁、多。
④残鸿:指在夕阳中渐渐远去而残剩的雁影。
翻译
江边的亭子,背衬着天际的残霞和树木。
平坦的沙岸上芳草簇簇,弥漫着淡淡的烟雾。
行人跳下马来,把坐骑在杨柳荫中拴住。
夕阳西下,近水近山,各有村庄和人家的居屋。
赏析
此曲共四首,前三首为:“
长江万里归帆,西风几度阳关。
依旧红尘满眼。
夕阳新雁,此情时拍栏杆。
”“楚云飞满长空,湘江不断流东。
何事离多恨冗?夕阳低送,小楼数点残鸿。
”“数声短笛沧州,半江远水孤舟。
愁更浓如病酒。
夕阳时候,断肠人倚西楼。
”四首皆含“夕阳”二字,而互无密切的联系,可见作者的“闲题”,是类似于画家就某一灵感作随意素描式的试笔。
以“夕阳”为背景,便决定了作品意境的苍凉基调。
这首小令写的是夏末秋初的江乡风景。
前两句是静景的铺陈,由最远处的“江亭”、“远树”、“残霞”,到中景的“淡烟”、“芳草”、“平沙”,于开阔的意象中融入了苍茫的情思。
这种排比景物、组合层次来汇总印象的手法,在马致远《天净沙·秋思》及白朴《天净沙·秋》中已有先例,作者无疑是受到他们的影响。
但第三句就迅速将镜头拉近,出现了具有人物身影与动态的特写,句法也发生了变化。
这就自然而然使这一句成为全曲的中心,引人瞩目和深味。
“绿柳阴中系马”,并无进一步的交代,作者甚至不提示系马者的身份。
但因前两句充溢着旷远、清寂和苍凉的气氛,其惯性便决定了思维的导向。
可知此处的“系马”决不是一种轻快、得意的举动,其行为者也必然别有隐衷。
这就使读者可以意识到那是一位行客游子,风尘鞅掌;柳阴系马,为的是得到暂时的歇息,或者是一种无奈的寻觅。
由情景交融而至以景导情,这正是作品妙味的表现。
末两句又返回绘景。
“夕阳”的加入增添了画面的苍凉,“水村山郭人家”则证实了第三句中主角身份的推论。
而这样一来,游子的漂泊与人家的安居又形成了意质上的对比。
“绿柳阴中系马”本身也成为大块空间中的一景,而客愁旅恨,则在水村山郭、夕阳人家的静景中弥散开来。
情景又一回交融,此时的悲凉足以撼动人心,“闲题”的妙味,也就更觉咀嚼无穷了。